24小时咨询热线

085-154898141

新闻动态

您的位置:主页 > 新闻动态 > 行业新闻 >

内圣外王之道,做人处事之方,儒家经典《中庸》全文音频朗读!【亚搏手机版app下载】

发布日期:2022-05-24 04:27浏览次数:
本文摘要:《中庸》19-33章。全文33篇章,收听阅读1-18篇请关注头条号,看上文。第十九章原文:子曰:“武王、周公,其达孝矣乎! 夫孝者,善继人之志 ,善述人之事者也。春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。 译文:孔子说:“武王、周公是天下人都歌颂的大孝的人吧! 所谓孝,就是善于继续先祖的志向,善于遵循先祖的事业。春、秋季节,整理祖庙、陈列祖先遗留的器物,部署祖先遗留的衣服,孝敬应时的食品。

亚搏手机版app下载

《中庸》19-33章。全文33篇章,收听阅读1-18篇请关注头条号,看上文。第十九章原文:子曰:“武王、周公,其达孝矣乎! 夫孝者,善继人之志 ,善述人之事者也。春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。

译文:孔子说:“武王、周公是天下人都歌颂的大孝的人吧! 所谓孝,就是善于继续先祖的志向,善于遵循先祖的事业。春、秋季节,整理祖庙、陈列祖先遗留的器物,部署祖先遗留的衣服,孝敬应时的食品。译文:孔子说:“武王、周公是天下人都歌颂的大孝的人吧! 所谓孝,就是善于继续先祖的志向,善于遵循先祖的事业。

春、秋季节,整理祖庙、陈列祖先遗留的器物,部署祖先遗留的衣服,孝敬应时的食品。原文:宗庙之礼,所以序昭穆也。

序爵,所以辨贵贱也。序事,所以辨贤也。旅酬不为上,所以逮贱也。

燕毛,所以序齿也。“践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。“郊社之礼,所以事上帝也。

宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼,禘(di第四音,”帝”音)尝之义,治国其如示诸掌乎!”译文:宗庙祭祀的礼,是为了明确‘昭’和‘穆’ 的长幼、亲疏的序次的。排列爵位的序次。

是为了划分贵贱的。排明执事人的品级,是为了分辨贤愚的。晚辈给尊长敬酒,是为了把恩荣赐予幼年的。

按头发的黑与自摆设座次,是为了明确长幼的序次的。“然后,各站其位,举行先王的祭礼,演奏先王的乐章 ,尊敬先王所尊敬的祖先,亲近先工所敬服的子孙臣民。侍奉死者同他生时一样,尊奉亡者如同他在世一样。这就是最大的孝。

“举行郊社的祭祀,是为了侍送上帝,举行宗庙的祭祀 ,是为了祭祀祖先。明确‘郊社’、‘禘尝’祭祀的意义,治国或许就像看手掌上的工具一样吧!”第二十章原文:哀公问政。

子曰:“文武之政,布在方策.。其人存,则其政举。其人亡,则其政息。

人道敏政,隧道敏树。夫政也者,蒲卢也。故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。

鲁哀公向孔子询问怎样治理政事。译文:孔子说:“文王 、武王的政令,记在木版或竹简上。他们在世时 ,他们的政令就能施行。他们死了,政令就没人执行了。

人行事的准则是加速治理政事。大地的准则是加速树木的生长。

这政事啊,好比芦苇。所以治理政事取决于得人;能否选用贤才,取决于掌政人的自身。修养自身要驻足于 -道’,行“道 ”要驻足于‘ 仁’。

原文:“仁者,人也;亲亲为大。义者,宜也;尊贤为大。亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也。在下位不获乎上,民不行得而治矣。

故君子不行以不修身;思修身,不行以不事亲;思事亲,不行以不知人;思知人,不行以不知天。译文:“仁就是爱人的意思,以亲近自己的亲族为最大的仁。义就是合适待人的意思,尊敬贤德就是最大的义。亲近亲族要分远近,尊敬贤德要有等差,这是从礼上发生出来的。

处于下位的人不能获得上司的信任,黎民就不能治理好。所以君子不行以不修养自身;要修养自身,不行以不侍奉亲族 ;要侍奉亲族,不行以不相识人;要相识人,不行以不相识天。原文:“天下之达道五,所以行之者三,曰:“君臣也,父子也 ,匹俦也,昆弟也,朋侪之交也。

五者,天下之达道也。译文:天下通行的伦常原理有五项,实行这五项伦常原理的方法有三项。五伦是:君臣 、父子 、匹俦、兄弟、朋侪,这五项是通行天下的伦常原理。原文:智、仁、勇三者,天下之达德也,所以行之者一也。

或生而知也,或学而知之,或困而知之;及其知之 ,一也。或安而行之,或利而行之,或委曲而行之 ;及其乐成 ,一也。”译文:智、仁、勇三项是通行天下品德,而之所以能通行天下 ,就靠一个‘诚’字。有的人生下来就知道天下通行的原理,有的人通过学习然后才知道,有的人经由困惑和探索才气知道。

但他们所知道的工具则是一个。有的人很自然地就实行了这通行天下的大‘道’,有的人则需要利导之后才气实行它,有的人是很努力才气实行它。但他们都能乐成,效果是一样的。

”原文:子曰:“勤学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。译文:孔子说:“勤学就靠近‘智′了,努力实行就靠近‘仁 ’了,知道什么是羞耻就靠近‘勇’了。

相识了这三个字的寄义 ,就知道该怎样去修养自身了;知道了怎样修养自身,就知道该怎样去治理人事了;知道了怎样治理人事,就知道该怎样去治理天下和国家了。原文:“凡为天下国家有九经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也 ,怀诸候也。修身则道立,尊贤则不惑,亲亲则诸父昆弟不怨,敬大臣则不眩,体群臣则士之报礼重,子庶民则黎民劝,来百工则财用足,柔远人则四方归之,怀诸候则天下畏之。译文:“治理天下和国家的准则可归纳综合为九条:即修养自身、尊重贤德、亲近亲族、尊敬大臣、体恤群臣 、爱民如子、吸引种种工匠来为我用、抚慰远方来客、和气各国诸侯。

修身就能驻足于道;尊重贤德就不会疑惑;亲近亲族 ,叔伯、兄弟就不会诉苦;尊敬大臣,处事就不会糊涂 ;体恤群臣,士人回报的礼就重;爱民如子,黎民就努力去做 ;吸引百工来为我用,财货供应就会富足;抚慰远方来客,四方的黎民就会来归顺:和气诸侯,天下就都对我敬畏了。原文:“齐明盛服,非礼不动,所以修身也。

去谗远色,贱货而贵德,所以劝贤也。译文:纯净心理.整洁服装,不切合礼的事不做.这是修养自身的方法。

不听诽语,疏远美色,轻财货而崇尚贤德。这就是勉励贤人的方法。译文:纯净心理.整洁服装,不切合礼的事不做.这是修养自身的方法。

不听诽语,疏远美色,轻财货而崇尚贤德。这就是勉励贤人的方法。

原文:尊其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也。官盛任使,所以劝大臣也。

忠信重禄,所以劝士也。时使薄敛,所以劝黎民也。日省月试,既禀称事,所以劝百工也。

译文:尊重他们的爵位,加厚他们的俸禄,和他们的喜好、厌恶保持一致,这就是亲近亲族的方法。多设官职,任由大臣去调遣,这是勉励大臣的方法。对人忠诚有信,俸禄优厚,这是勉励士人的方法。

适时使用民力,减轻钱粮,这是勉励黎民的方法。天天考察做工的勤情,每月都考察做工的业绩,按结果给予相当的粮食,这是勉励百工的方法。原文:送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远人也。

继绝世 ,举废国,治乱持危,朝聘以时,厚往而薄来,所以怀诸候也。凡为天下国家有九经,所以行之者,一也。译文:送往迎来,奖励好的而同情能力差的,这是抚慰远方来客的方法。使隔离了子女的诸侯能够有继续人、使被废的诸侯能够复国 ,治理动乱,扶持危亡,定时举行朝觐天子和相互聘问 ,赠给诸侯的礼物丰盛,对回赠的不嫌薄,这就是和气诸侯的方法。

治理天下和国家的方法准则有九条,但归结起来还是一个‘诚’字。原文:“凡事豫则立,不豫则废。言前定则不跲,事前定则不困 ,行前定则不疚,道前定则不穷。

译文:无论做什么事,事先有准备就能乐成,没有准备就会失败。说话也一样,说话前如果有准备,就能不出毛病。做事事前有准备,就不会陷入逆境。

走路前如有定向,就不会走错路。实行中庸之道。先有充实准备.就不会泛起穷尽的时候。

原文:“在下位不获乎上,民不行得而治矣。获乎上有道,不信乎朋侪,不获乎上矣。信乎朋侪有道,不顺乎亲,不信乎朋侪矣。

顺乎亲有道,反诸身不诚,不顺乎亲矣。诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。译文:“在下位的人得不到上司的信任,黎民就不能治理好。要获得上司的信任是有措施的,得不到朋侪的信任,就得不到上司的信任了;要获得朋侪的信任是有措施的,不顺从怙恃,就得不到朋侪的信任了;要顺从怙恃是有措施的,反省自己老实不老实,不老实就不能顺从怙恃了 ;要自身老实是有措施的·不明确什么是善就不能使自身老实了。

原文:“诚者,天之道也,诚之者,人之道也。诚者,不勉而中 ,不思而得,从容中道,圣人也。诚之者,择善而顽强之者也。博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

译文:“诚是天理的基础:努力去做到诚,是做人的准则。天理的诚,是不用努力就能到达。不用思考就能获得、自然而然就切合天理。

圣人正是这样。努力去做。

力争做到诚。就是选择了善而坚持到底的人啊。那就要广泛地学习,要详细地探讨,要用心地思考,要到弄清原理为止。

然后就忠实地去贯彻它。原文:“有弗学,学之弗能弗措也。

有弗问,问之弗知弗措也。有弗思,思之弗得弗措也。

有弗辨,辨之弗明弗措也。有弗行,行之弗笃弗措也。

人一能之,己百之,人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。译文:“要么不学,学了但还没有掌握它,就不能停止;要么不探讨,探讨了但还没有弄出所以然来,就不能停止‘要么不去思考,已经经由思考但没弄明确,就不能停止;要么不去分辨,分辨不清,就不能停止;要么不实行,已经实行了但不忠实坚定,就不能停止。

别人一次能做到 ,自己做一百次;别人十次能做到,自己做一千次。如果真能按这样的措施去做·虽然愚昧也一定变得智慧,虽然柔弱也一定会变坚强。

”第二十一章原文:自诚明,谓之性。自明诚,谓之教。诚则明矣,明则诚矣。译文:由诚而到达明确原理的,叫做天性;由明确原理而到达诚的,叫做教育。

诚就能明确原理了,明确原理就能诚了。第二十二章原文:唯天下至诚,为能尽其性。

能尽其性,则能尽人之性。能尽人之性,则能尽物之性。

能尽物之性,则可以赞天地之化育。可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。

译文:只有天下最诚的圣人,才气充实地发挥他的天性 ;发尽天性,才气发尽人性;发尽人性,才气发尽物性;发尽物性,就能助天地化生、养育万物 ;能助天地化育万物 ,就能与天地并列,排在第三了。第二十三章原文:其次致曲,曲能有诚,诚则形,形则著,著则明,明则动,动则变,变则化,唯天下至诚为能化。

译文:次一等的是贤人,能由详细的原理推导到普遍原理,由普遍原理就能到达诚的境界,再由诚体现到外貌,体现到外貌就显著可见,显著就闪现出辉煌,这辉煌就能使人心感动,心田感动就发生厘革,到达人心厘革,就是人群受到教养了。只有天下最诚的圣人才气教养人啊!第二十四章原文:至诚之道,可以前知。

国家将兴,必有祯祥。国家将亡 ,必有妖孽。见乎蓍龟,动乎四体。祸福将至 ,善,必先知之;不善,必先知之。

故至诚如神。译文:如果能到达“至诚”,就能预测未来。国家将要兴旺,一定会泛起祥瑞的征兆;国家将要死亡,一定会泛起妖孽。这些现象能用蓍草和龟甲占卜出来.或体现在某些人的行动行为上。

祸福将要到来,是福,一定会事先预知 ;是祸,包一定会事先预知。所以说至诚如同神灵。第二十五章原文:诚者,自成也。而道,自道也。

诚者,物之终始。不诚无物。是故君子诚之为贵。诚者,非自成已而己也,所以成物也。

成己,仁也 ;成物,知也。性之德也,合外内之道也,故时措之宜也。

译文:诚,是自我完成的;道,是我自遵循的。诚贯串事物发生生长的全历程.而脱离诚‘事物自己就不存在。因此,君了以诚为最珍贵 诚。

并不是完成自我就算完了,还要玉成万物。完成自我,就是仁 :玉成万物,就是智。人的天性是天生固有的,切合自身和外界情况的生长纪律,所以任何时候施行都是合适的。第二十六章原文:故至诚无息,不息则久,久则征,征则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。

博厚,所以载物也。高明,所以覆物也。悠久,所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久无疆。

如此者,不见而章,不动而变,无为而成。译文:所以至诚是永不停止的。

不停止就恒久,恒久就会有效验,有效验就会悠远,悠远就会广博而深厚,广博深厚就能高峻灼烁。广博深厚就能负载万物;高峻灼烁,就能笼罩万物;悠久,就能生成万物。

广博深厚可以与地相比,高峻灼烁可以与天相比,悠远恒久就会永无止境。正因为这样 ,至诚不体现就自然显著,不运动就发生变化,不用操作就能生成万物。原文:天地之道,可一言而尽也。

其为物不贰,则其生物不测。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也 ,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。

今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其宽大,草木生之.禽兽居之,宝藏兴焉。

今夫水,一勺之多,及其不测,鼋、鼍、蛟、龙、鱼、鳖生焉,货财殖焉。译文:天地的原理,可以用一句话 - 至诚,把它完全表述出来。天地造成万物只靠至诚,所以它生成万物不行臆测。天地的原理真是广博、深厚、高峻 、灼烁、悠远、恒久啊!现在说我们看到的天,它灼烁一片;其实它无穷无尽,日、月、星辰都高悬在那里,万物都在它的笼罩之下啊!现在说我们所在的大地,被我们所占的不外是一小撮土而已;其实它的广博深厚,承载着西岳而不显得重,容纳江河湖海而不泄露,万物都被它负载着啊!现在说到山,不外是一小块石头;其实它的宽大,草和树生在上面,禽兽栖息在上面,宝藏从山里掘客出来啊!现在说到水,不外一句之多 ;其实它深不行测,鼋、鼍 、蛟、龙、鱼、鳖在其中生活,给人类繁殖着财货啊!原文:《诗》云:“维天之命,於穆不已!”盖曰天之所以为天也。

“於乎不显!文工之德之纯!”盖日文王之所以为文也,纯亦不已。译文:《诗经》上说:“只有上天的明命,深远而又无穷。”这或许是说天之所以成为天的原理吧!“啊,何等灼烁,文王品德的纯洁!”这或许是说文王之所以被尊称为“文” 吧 !他的纯洁永无止境。

第二十七章原文:大哉圣人之道!洋洋乎发育万物,峻极于天。优优大哉 !礼仪三百,威仪三千,待其入尔后行。故曰 :苟不至德,至道不凝焉。

故君子尊德性而道问学,致宽大而尽精微,极高明而道中庸,温故而知新,敦朴以崇礼。译文:伟大啊,圣人的道!洋溢浩荡,生长万物,与天一样高贵。

充实伟大啊,三百条礼仪,三千条威仪!等候着圣人然后实行。所以说:“如果不是他最大的德性,最高的道也不能凝成。

” 因此,君子尊崇德性而探讨学问,使自已大到最宽大,细至最精微,最高明而行中庸之道,温习旧知识而延伸到新知识,朴实忠厚而崇尚礼仪。原文:是故宅上不骄,为下不倍。

国有道,其言足以兴;国无道,其默是以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。

”其此之谓与?译文:因此 ,处于上位而不自满,做下属而不犯上作乱。国家有道时,其建议足以使国家兴旺;国家无道时,他缄默沉静足以保全自己。

《诗经》上说:“既明又智,来保全自身。”说的就是这个意思吧!第二十八章原文:子曰:“愚而好自用,贱而好自专,生乎今之世,反古之道。

如此者,灾及其身者也。”译文:孔子说:“愚昧却好自以为是,猥贱却好刚愎自用 ;生在现今的时代,却要恢复古代的制度。

亚搏手机版app下载

这样一来,灾难就会落到他的身上。”原文:非天子,不议礼,不制度,不考文。

今天下车同轨,书同文,行同伦。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉。虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。译文:不是天子,就不要议定礼仪,不要建立法度,不要考核文字。

现在天下车辙统一,文字笔划一致 ,伦理道德一样。纵然有天子的职位,如果没有德性,也不敢制定礼乐制度啊!纵然有那样的德性,如果没有那样的职位,也不敢制定礼乐制度啊!原文:子曰:“吾说夏礼,杞不足征也。吾学殷礼,有宋存焉。

吾学周礼,今用之,吾从周。”译文:孔子说:“我解释夏代的礼制,杞国的制度不够用来做证。我学习商代的礼仪,宋国还保留着文献。我学习周的礼仪,现在还通用着,我遵从周礼。

”第二十九章原文:王天下有三重焉,其寡过矣乎! 上焉者,虽善无征,无征不信,不信民弗从。下焉者,虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。译文:王要主宰天下,把议礼、制度、考文这三件事重视起来吧,它们能使王淘汰失误啊: 上古时夏、商的礼仪虽然很好,但无从证明;无从证明就不能使人信从;不能使人信从,黎民就无法遵照实行。

后世的圣人提倡的礼仪虽然很好,但他却不在帝王的尊位;不在尊位就难过信任;难过信任 ,黎民就不能遵照实行。原文:故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。质诸鬼神而无疑,知天也。

百世以俟圣人而不惑,知人也。译文:是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之则有望, 近之则不厌。所以君子之道以他的自身品德开始;从黎民那里获得验证;从禹、汤、文王三代考察而没有违谬 ;建设在天地之间而不违背正理;询问鬼神而没有疑义;就是百世以后的圣人也没有疑惑。

询问鬼神而没有疑义,就是认识了天;百世以后的圣人也没有疑惑,就是认识了人。因此,君子的一举一动,世代都把它作为天下的正道;一切行为 ,世代都把它作为天下的法例;一切言论,世代都把它作为天下的准则。

离得远,人们就憧憬它 ;离得近,人们也不讨厌它。原文:《诗》曰:“在彼无恶,在此无射,庶几夙夜,以永终誉。”君子未有不如此,而蚤有誉于天下者也。译文:《诗经》上说:“在那儿没有人厌恶,在这儿也没有人嫌弃。

险些是日日夜夜,永远保持着好的声誉。”如果君子不能这样做而能很早地誉满天下,是绝没有的事。第三十章原文:仲尼祖述尧舜,宪章文武。

上律天时,下袭水土。辟如天地之无不持载,无不覆帱;辟如四时之错行 ,如日月之代明。万物并育而不相害,道并行而不相悖。

小德川流,大德敦化。此天地之所以为大也。

译文:孔子效法尧和舜,以文工、武王为范例。上遵天时,下调水土。

好象天地一样,没有一物不能负载,没有一物不能笼罩 ;似乎一年四季交织着运行;似乎天上的日月 ,交替着放射着灼烁。万物一齐生长、发育而相互不违害,种种原理同时施行而相互不背离。

小德像水流滋润万物;大德像天地,化育万物,无不纯朴厚实。这就是天地之所以伟大呀!第三十一章原文:唯天下至圣,为能智慧睿知,足以有临也。

宽裕温柔,足以有容也。发强坚毅,足以有执也。齐庄中正,足以有敬也。

文理密察,足以有别也。译文:只有天下最高贵的圣人,才是最智慧、最有智慧 ,有足够的能力处在上位而治理天下。他宽宏量大,温和柔顺 ,能够包容天下。他高昂坚强,刚猛勇毅,能够坚持真理。

他虔诚正直,严肃庄重 ,能够敬慎守礼。他文章条理,细密详察,能够分辨是非。

原文:溥博渊泉,雨时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。

是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队 ,凡有血气者,莫不尊亲 ,故曰配天。译文:他的品德,宽大如天,深远象泉象渊 ,时时涌现。

他的泛起,黎民没有不敬重的;言论,黎民没有不相信的;所作所为,黎民没有不喜欢的。所以他的隽誉,誉满中国,传到蛮貊地域。

车船能到达之处,人力能够通行的地方,以及天能笼罩,地能负载,日月能照射,霜雪雨露能降落,等等地方,通常在世的人,没有不尊敬 、热爱他的,所以叫做与天相匹配。第三十二章原文:唯天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本 ,知天地之化育。

夫焉有所倚? 肫肫其仁,渊渊其渊,浩浩其天。苟不固智慧圣知达天德者,其孰能知之?译文:只有天下至诚的圣人,才气制定天下的伦常大则 ,树立天下最基础的法例,认识天地化育万物的原理。

这样还需要此外借助和依靠吗? 老实真挚的仁德啊,像渊一样深,像天一样大。如果不是天生固有的智慧圣智,和通晓天德的人,有谁能认识它呢?第三十三章原文:《诗》曰:“衣锦尚纲”,恶其文之著也。故君子之道,闇然而日章。

小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理。

知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。译文:《诗经》上说:“穿着锦锈衣服,外面罩件套袍。”是因为讨厌花纹太显露的缘故。

所以君子之道,深藏不露却日益显著;小人之道,显露无遗却日益消亡。君子之道 ,平淡雨不令人讨厌,简明而有文采,温和而有条理。知道由远及近的原因,相识风从何而起的原理,认识由细微到显著变化 ;知道了这三样事,就可列入大德的行列了。

原文:《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭。”故君子内省不疚无恶于志。君子之所不行及者,其唯人之所不见乎 ?译文:《诗经》上说:“鱼儿潜伏水深处,也是明晰可见。”所以君子自我反省时,不感忸怩,无愧于心。

君子之所以有别人赶不上的地方,或许就是他在别人看不见的地方 ,也能严格约束自己。原文:《诗》云:“相在尔室,尚不愧于屋漏。”故君子不动而敬,不言而信。

译文:《诗经》上说:“人们在注视着你在居室,你要无愧于神灵。”所以君子虽无行动,但很敬重;虽不言谈,也很老实。原文:《诗》曰:“奏假无言,时靡有争。

”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇缺钺。译文:《诗经》上说:“进奉诚挚的心意来感通神灵,这时肃静 ,没有争执。”所以君子不用犒赏,黎民也努力事情;不用发怒,黎民也被震慑,如见斧钺。

原文:《诗》曰:“不显惟德,百辟其刑之!”是故君子笃恭而天下平。译文:《诗经》上说:“只有德才气灼烁显著,诸侯都效仿实行。

”因此,君子忠厚谦恭,天下就能太平。原文:《诗》云:“予怀明德,不高声以色。

”子曰:“声色之于以化民,末也。”译文:《诗经》上说:“我心里有天生的德性,不必厉声厉色教训别人。

”孔子说:“用厉声厉色去教养民众,是舍本逐末呀!”原文:《诗》曰:“德輶如毛”,毛犹有伦。“上天之载,无声无臭。”至矣。

译文:《诗经》上说: “品德轻如羽毛。”羽毛是有形可比的,“ 上天化育万物,无声无息。”这才是至高无上,无可相比啊!【名师大课堂】专注于优质教育信息和知识的学习分享。近期分享的国学系列已公布《论语》《大学》《中庸》《道德经》《庄子》《孙子兵法》等经典的有声阅读和赏析,喜欢可关注我们,收看其他文章。


本文关键词:内圣外王,之道,做人,处事,亚搏手机版app下载,之,方,儒家,经典,《

本文来源:亚搏手机版app下载-www.zhucuifei.cn

XML地图 亚搏手机版app下载|亚搏手机版app下载苹果版ios